
Rövid változat itt:
Samuel Beckett - Godot-ra várva röviden
A színmű két csavargó filozofálása, miközben Godot-ra várnak.
Godot-ról maga az író sem mondta meg, hogy kicsoda... az olvasóra van bízva, hogy a műbe a keresztény Isten keresését (God-ot) látja-e, a két csavargóba a Jézus melletti két latort látja-e?
Vagy a világtól elidegenedett, elpazarolt életeket lát-e?
Isteni megközelítéssel a mű mondanivalója vagy az, hogy
"egy Isten nélküli világban nincs értelme cselekedni" vagy éppen az, hogy
egy Isten nélküli világban csak magunkra számíthatunk, tehát muszáj cselekednünk különben nem történik semmi.
Tartalom:
I. felvonás
Két csavargó találkozik az országút mentén, egy kiszáradt fa tövében: Estragon és Vladimir. Vladimir közvetlenebb, szeretettelibb figura, Estragon pesszimista, kellemetlenkedő ember, meg sem öleli régi barátját. Ő az árokben aludt, valakik elverték. A cipőjét próbálja levenni. Az elszalasztott lehetőségeikről beszélgetnek. Kiegészítik egymást.
Estragon nagy nehezen lecibálja a cipőjét és belenéz, de nincs benne semmi. Vladimir a kalapjára csap úgy, mintha kincs lenne benne, de az is üres.
Azután Vladimir a Jézus mellett megfeszített két latorról beszél. Az egyikük megmenekült a pokoltól, mert hitt Jézusnak. Vladimir szerint bűnbánatot kellene tartaniuk.
"És mit bánjunk meg?" - kérdi Estragon - "Azt, hogy megszülettünk?"
Vladimir elmondja, hogy a négy evangelista közül csak egy gondolta azt, hogy az egyik lator nem kárhozott el, a többiek azt gondolzák, hogy mindkét tolvaj a pokolra jutott.
Estragon azt mondja, hogy menjenek, Vladimir szerint nem mehetnek el innen, mert Godot-ra várnak, és nap nap után addig kell várniuk, amíg el nem jön.
Estragon fehérrépát kap Vladimirtől, mert sárga nincs.
Abban sem biztosak, hogy milyen nap van, de Godot-t talán szombatra várják. Várnak, unatkoznak, aztán Estragon azt javasolja, hogy kössék fel magukat.
Csak egyetlen erre alkalmas faág van és Vladimir alatt letörne az ág, ezért életben maradna és egyedül maradna, végül elvetik az önakasztást.
(Egymást Gogónak és Didinek hívják. Gogó = Estragon, Didi = Vladimir)
Lehet tudni, hogy Godot-nak valamilyen kérelmet adtak be és ő megbeszéli az ügynökeivel.
A következő pillanatban azt hiszik, hogy Godot jön, de nem.
Pozzo érkezik, aki a Lucky nevű szolgáját vezeti kötélen, folyton visszarántja, ezért Lucky elejti a csomagokat.
Pozzo folyamatosan alázza és utasítja Luckyt, aki nem vesz tudomást másokról, csak a zsarnokoskodó uráról. Vladimir és Estragon szánják Luckyt, akinek a nyakán a kötél már csúnya sebet hagyott.
Pozzo elejt néhány csirkecsontot, ami Luckyt illetné, de ő átengedi Estragonnak, aki mohón veti rá magát.
Lucky még mindig magán viseli Pozzo csomagjait (nem teszi le a terhet, amit a zsarnok gazdája rátett. )
Vladimir kérdőre vonja Pozzot, hogy miért nem teszi le a csomagokat Lucky és csak sokára kap választ:
"Azért, hogy meghatódjam, s megtartsam szolgálatomban."
Pozzo tehát attól érzi jól magát, hogy a szolgája szenved, és a tiszteletét a szolga azzal fejezi ki, hogy sanyargatja magát.
Vladimir ismét sokszor teszi fel a kérdését a "süketnek tűnő" Pozzo-nak, hogy meg akar-e szabadulni Luckytól.
Pozzo válasza:
"Meg. Ám ahelyett, hogy egyszerűen kidobnám az ajtón... kihajtom a Megváltóról elnevezett piacra, s ott eladom, hogy valami hasznom is legyen belőle. ...az ilyenféle szerzeteket elűzni lehetetlenség. Tulajdonképpen meg kellene ölni őket.
Lucky elsírja magát. Estragon siet hozzá egy zsebkendővel, de Lucky megrúgja, mert senkit se tűr el a parancsolóján kívül.
Estragon lesántul, fájdalmasan nyög.
Pozzo azt mondja, hogy Lucky már nem sír, mert Estragon "bizonyos tekintetben átvette Lucky szerepét. A könnyek mennyisége a földön változatlan. Mihelyt valaki abbahagyja a sírást, másvalaki máshol sírva fakad. Ugyanez a törvény érvényes a nevetésre is."
Lucky tanította ezt neki. Pozzo azt mondja, hogy Lucky tartja fiatalon.
Vladimir szemrehányóan mondja: "Miután kiszedte az erőt, az életet belőle, elhajítja..."
Pozzo védekezik, hogy mások nem tudhatják, hogy Lucky milyen és ő már nem bírja tovább...
Aztán hirtelen megváltozik a hangvétele és elmondja, hogy Lucky gondolkodik és táncol és énekel.
Vladimirék azt kérik Luckytól, hogy táncoljon.
Lucky táncol és énekel és mindeneféle áltudományos zagyvaságot ad elő:
"...Fingov és Buffen be nem fejezett be nem fejezett munkái tanúságaként nem tudni miért Heret és Façard be nem fejezett be nem fejezett következtében igazolódik hogy az ember ellentétben az ellentétes felfogással hogy a bresse-i Heret és Façard embere vagyis röviden az ember azaz a rövid ember a táplálkozás fejlődése a szemét elhordása ellenére is soványodik stb..."
Pozzo viseli legnehezebben Lucky véget nem érő beszédét, és elkiáltja magát: "A kalapját!"
Vladimir lerántja Lucky kalapját, mire Lucky elnémul és összeesik. Pozzo megtiporja a kalapot és azt mondja, hogy így már nem tud gondolkodni Lucky, de majd ő irányítja.
Nehezen állítják talpra Luckyt, de végül továbbmegy Pozzoval.
A felvonás végén egy kisfiú érkezik és azt mondja, hogy Godot úrnál dolgozik és az úr azt üzeni, hogy ma nem tud jönni, de holnap feltétlenül eljön.
Estragon nem veszi vissza a cipőjét, mert Jézus is mezítláb járt.
Kicsit még tűnődnek, aztán azt mondják, "menjünk" és nem mozdulnak.
II. felvonás
Estragon megérkezik, Vladimir énekel. Estragont megint elverték, de nem tudja az okát.
Vladimir csodálkozva nézi, hogy kihajtott a fa, amire tegnap majdnem felkötötték magukat. Estragon erre nem emlékszik, mert ő vagy azonnal elfelejt valamit vagy sohahasem. Talán jártak itt, talán nem , "ürességben itt sincs hiány".
A jelek szerint valaki felhúzta Estragon cipőjét és itt hagyta helyette a sajátját.
Retket és fehérrápát kínál Vladimir, de Estragonnak nem kell, mert a retek nem piros.
"Mindennek egyre kevesebb a jelentősége." de "Még nem eléggé kevés....mindig akad valami, ami elhiteti velünk, hogy élünk."
Vladimir észreveszi Lucky kalapját és a fejére teszi, Estragon pedig Vladimir kalapját teszi fel.
Vladimir vállalja Lucky szerepét és Estragonnal Pozzot és Luckyt játszanak.
Hamarosan megérkezik az igazi Pozzo és Lucky. Pozzo valóban megvakult és teljesen ki van szolgáltatva Luckynak, de továbbra is gonoszkodik vele és rövidebb pórázon tartja. Elesnek és Lucky elalszik.
Estragon kissé tart Luckytól és a bosszúállástól sem zárkózna el. Vladimir azonban azt mondja:
"- Szerencsére tudjuk, hogy mi dolgunk van itt. A világ iszonyatos zűrzavarában egyetlen tény világos: Várjuk, hogy megérkezzék Godot.... Meg hogy leszálljon az éjszaka".
Vladimir mondja Pozzonak, hogy tegnap találkoztak, de Pozzo azt mondja, hogy nem emlékszik senkire. Közben eléggé zavart lett, folyton megriad és kérdezősködik, ez idegesíti Estragonékat. Lucky alszik, úgyhogy elverik Pozzot. Pedig csak kérte hogy segítsenek neki, mégis megverték. Elcsodálkoznak magukon.
Pozzo kúszva menekül tőlük és elbújik. Amikor szólítják, nem felel, de a Káinra és az Ábelre igen. "Ebben az egész emberiség benne van."
Feltámogatják. Pozzó kiszolgáltatott, mert vak, azt mondja:
"Egy nap vakon ébredtem, olyan vakon, mint a sors ... Néha eltűnődöm, vajon nem alszom-e még."
Vladimir tudja, hogy tegnap még látott, és azt, hogy Lucky táncolt és épp a Megváltó nevű piacra tartottak. Pozzo nem emlékszik semmire.
Estragon felkelti Luckyt és Pozzo azonnal pórázt tesz a nyakába.
Vladimir szeretné, ha Lucky énekelne, de Pozzo azt mondja néma, még nyögni se tud. Valamelyik nap megnémult.
Mikor? - kérdi Vladimir
"- Meddig akar még gyötörni az idővel...Őrület! Mikor! ... egy nap megnémult, egy nap megvakultam, egy nap megsüketülünk, egy nap megszületünk, egy nap meghalunk, ugyanazon a napon, ugyanabban a percben, ez nem elég önnek?... Az asszonyok a sír fölött szülnek, lovagló ülésben, a nap egy percig csillog, aztán ismét az éjszaka következik. (Megrántja a kötelet) Indulj!"
Hamarosan érkezik a Fiú. Tagadja, hogy tegnap itt járt volna. Godot úrtól hozott üzenetet: ma nem tud jönni, de holnap feltétlenül eljön.
A Fiú aztán elszalad. Vladimirék nézik a fát. Mégis felkötnék magukat, de a kötél nem elég erős, amikor meghúzzák, elszakad.
Elköszönnek egymástól, aztán várják a holnapot.
-------------
Visszatérő motívumok:
A fa
-előszőr ki van száradva,
- a II. felvonásban levelet hajt
Estragon mindkét részben úgy érkezik, hogy ismeretlenek elverték
Estragon cipője
- az I. felvonásban nehezen veszi le és nem akarja visszavenni
- a II. felvonásban valaki elvitte és helyette egy másikat hagyott
Vladimir kalapja
- az I. felvonásban a kezébe veszi, megrázza visszateszi
- a II. felvonásban elcseréli Lucky kalapjára
Zöldségek - az ember sosem azt kapja, amire vágyik
- az I. felvonásban sárgarépa helyett fehérrépa
- a II. felvonásban piros retek helyett fekete
az akasztás képe
- először azért nem csinálják, mert Vladimirt nem bírná el az ág,
- a II. felvonásban elszakad a kötél miközben húzzák
Pozzo és Lucky
- az I. fv-ban Pozzo irányítja Luckyt
- a II. felvonásban Pozzó vak, ezért kénytelen elfogadni, hogy Lucky vezeti
Lucky
- az I. felvonásban eleven, táncol és énekel, de ő az elnyomott
- a II. felvonásban erőtlen, de ő a vezető
Pozzo
- az I. felvonásban zsarnok és kemény
- a II. felvonásban zavart
amikor Pozzo érkezik azt hiszik, hogy Godot
- az I. felvonásban is
- a II. felvonásban is
Fiú
az I. felvonásban is
- a II. felvonásban is Godotnál dolgozik, üzenetet hoz, hogy Godot holnap jön
mindkét felvonás úgy ér véget, hogy megbeszélik, hogy mennek, aztán nem mozdulnak.