Az idézet egészében:
"Férfi és nő hogy érthetnék meg egymást? Hisz mindkettő mást akar - a férfi a nőt, a nő a férfit."
A mondat forrása Karinthy Frigyes Capillária című műve, melyben ezek a sorok a 'levél H. G. Wells-hez' című rész mottójaként szerepelnek.
Valójában ez nem csak a mottó, hanem a végkövetkeztetése is az írásnak, amelyben Karinthy hosszan taglalja a férfi és a nő gondolkodása, ösztöne, küldetése és egész lénye közötti különbségeket.... melyek mind azt a célt szolgálják, hogy férfi és nő kiegészítsék egymást. Újra és újra meglássák egymást és örök játékukban teljessé váljanak.
Így ír:
"Hiába károg fülembe a természettudományos bizottság hollómadara, hogy ez ...örök természeti törvény - hogy a nő a központ, ami körül rajzik a világ, hogy a nő a tengely, a férfi a kerék, ...hogy a nő önmagáért van, a férfi pedig a nőért, ...hogy a nő a szépség, a férfi az erő.
...férfiak vagyunk és nők. És a mi szerelmünk nem kényszer és végzet, hanem boldog felismerése annak a boldogságnak, amit nyújtani tudunk egymásnak. És a nő és a férfi... ikercsillagok, egymás körül keringve csábító és csábított mindkettő. ...gyformán szépek egymás számára, ha szeretik egymást és önmagukat, és egyformán harcolnak egymásért, ha kell."













