Weöres Sándor: Pletykázó asszonyok
Juli néni, Kati néni
- Letye - petye - lepetye! -
Üldögélnek a sarokban,
Jár a nyelvük, mint a rokka
- Letye - petye - lepetye! -
Bárki inge, rokolyája
- Letye - petye - lepetye! -
Lyukat vágnak közepébe,
Kitűzik a ház elébe
- Letye - petye - lepetye!
![]()
- NAT2020as 10.-es Kommunikáció tankönyvben -
1. versszak
Juli néni és Kati néni pletykálnak =másokról fecsegnek, rosszindulatúan diskurálnak.
Letye-petye-lepetye! = pletyka, pletyka, hangutánzó szó, amivel a költő jól kifejezi az értelmetlen fecsegő beszédet
2. versszak
Bárkinek is a magánügye, kibeszélik
ing = az emberhez közvetlenül tartozó saját ruhadarabja
Az ing a versben metafora, azt jelenti: az ember saját, bizalmas magánügye.
rokolya = bőven rakott szoknya, általában alsószoknya, ami nyilván olyat takar, ami egyedül csak arra a nőre tartozik.
Metaforaként a rokolya utalhat a nő szerelmi életére is.
"Lyukat vágnak közepébe" = a becsületébe gázolnak azzal, ahogyan kipletykálják
"Kitűzik a ház elébe " = mindenki számára nyilvánvalóvá teszik azt, ami az embernek magánügye, esetleg nem is igaz
– Letye-petye-lepetye! = és csak folyik, folyik a pletyka tovább








